B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
(1)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
まえがき
この規格は,工業標準化法第14条によって準用する第12条第1項の規定に基づき,福井県眼鏡工業組
合(FOIA)/財団法人日本規格協会(JSA)から,工業標準原案を具して日本工業規格を改正すべきとの申出が
あり,日本工業標準調査会の審議を経て,経済産業大臣が改正した日本工業規格である。
これによって,JIS B 7280:1987は改正され,この規格に置き換えられる。
改正に当たっては,日本工業規格と国際規格との対比,国際規格に一致した日本工業規格の作成及び日
本工業規格を基礎にした国際規格原案の提案を容易にするために,ISO 7998:2005,Ophthalmic optics−
Spectacle frames−Lists of equivalent terms and vocabularyを基礎として用いた。
この規格の一部が,技術的性質をもつ特許権,出願公開後の特許出願,実用新案権,又は出願公開後の
実用新案登録出願に抵触する可能性があることに注意を喚起する。経済産業大臣及び日本工業標準調査会
は,このような技術的性質をもつ特許権,出願公開後の特許出願,実用新案権,又は出願公開後の実用新
案登録出願にかかわる確認について,責任をもたない。
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
(2)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
目 次
ページ
序文 ··································································································································· 1
1. 適用範囲 ························································································································ 1
2. 用語及び定義 ·················································································································· 1
3. 対応語一覧 ····················································································································· 3
3.1 プラスチックフレーム又は天然有機材料のフレーム ······························································ 3
3.2 メタルフレーム ············································································································· 4
3.3 コンビネーションフレーム······························································································· 6
3.4 縁なしフレーム及び溝掘フレーム······················································································ 8
3.5 様々な部品 ·················································································································· 10
3.6 ISO 8624の寸法測定方式を含むフレーム測定の用語 ···························································· 16
3.7 玉型板 ························································································································ 20
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
日本工業規格 JIS
B 7280:2006
(ISO 7998:2005)
眼鏡光学−眼鏡フレーム−用語
Ophthalmic optics−Spectacle frames−Vocabulary and lists of equivalent
terms
序文 この規格は,2005年に第1版として発行されたISO 7998,Ophthalmic optics−Spectacle frames−Lists
of equivalent terms and vocabularyを翻訳し,技術的内容及び規格票の様式を変更することなく作成した日本
工業規格である。
なお,この規格で点線の下線を施してある“参考”は,原国際規格にはない事項である。
1. 適用範囲 この規格は,眼鏡フレームに関して一般に使用される用語について規定する。ただし,ゴ
ーグルには適用しない。
なお,フレームの部品の対応,英語,仏語,露語,独語,伊語,スペイン語,米語及び中国語の対応語
を参考に示す。
参考 ゴーグルとは,眼か(窩)部分をしっかり囲み,顔面に固定する構造の眼鏡(EN165:1995参照)
備考1. 図は代表例であり,例えば,ばね丁番をはじめとしたすべてのデザインのものを含んでいる
わけではない。
2. この規格の対応国際規格を,次に示す。
なお,対応の程度を表す記号は,ISO/IEC Guide 21に基づき,IDT(一致している),MOD
(修正している),NEQ(同等でない)とする。
ISO 7998:2005,Ophthalmic optics−Spectacle frames−Lists of equivalent terms and vocabulary
(IDT)
2. 用語及び定義 この規格で用いる主な用語及び定義は,次による。
2.1
プラスチックフレーム(plastic frame) フロントの主要部品がプラスチック材料で作られているフ
レーム。
2.2
天然有機材料で作られたフレーム(frame made of natural organic materials) フロントの主要部品が
天然有機材料で作られ,プラスチック材料と同様な特性をもつフレーム。
備考1. 天然有機材料(natural organic material)とは,他の原料からの合成物ではなく,加工後も本質
的に最初の状態が維持される材料(ISO 12870参照)。
2. 用語上では,天然有機材料で作られているフレームは,プラスチックフレームと同じ構造と
する。
2.3
メタルフレーム(metal frame) フロントの主要部品が金属で作られているフレーム。
2.4
コンビネーションフレーム(combination frame) フロントの主要部品の幾つかがプラスチック材料,
又はこれと同様な特性をもつ天然有機材料で作られていて,他の主要部品が金属で作られているフレーム。
2
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
2.5
縁なしフレーム,溝掘フレーム(mount for rimless and semi-rimless spectacles) フロントが金属,プ
ラスチック材料,若しくは同様な特性をもつ天然有機材料,又はそれらの組合せによって作られている眼
鏡で,リムがレンズを1周していないフレーム。
3
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3. 対応語一覧
参考 用語の( )内は,ローマ字で参考に示す。
3.1
プラスチックフレーム又は天然有機材料のフレーム (図1及び表1参照)
図 1 プラスチックフレーム又は天然有機材料のフレームの例
表 1 プラスチックフレーム又は天然有機材料のフレームの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
プラスチック
フレーム
(purasuchikku
fureimu)
plastics
frames
montures en
matière
plastique
пласт-
массовые
оправы
Kunststoff-
fassungen
montature
di materia
plastica
monturas
de material
plástico
plastic
frames
塑料架
1
フロント
(furonto)
front
face
рамка
Mittelteil
frontale
frente
front
前框
2
玉形
(tamagata)
lens
shape
forme de
verre
световой
проём
Scheibenform
occhio
silueta
interior
lens
shape
圈形
3
ブリッジ
(burijji)
bridge
pont
мост
Brücke
nasello
puente
bridge
鼻梁
3a
saddle
bridge
nez selle
носовое седло Sattelsteg
nasello a
sella o
nasello
anatomico
puente
anatómico
saddle
bridge
鞍形梁
3b
keyhole
bridge
nez clé
носовое седло Schlüsselloch-
steg
naso a
chiave
puente llave keyhole
bridge
匙孔形梁
4
リム
(rimu)
rim
cercle
ободок
Rand
cerchio
aro
eyewire
圈
5
パッド
(paddo)
pad
plaquette
носоупор
Seitensteg
aletta
plaqueta
pad
鼻托
6
智
(chi)
lug
tenon
височная
часть
Backe
muso
talón
endpiece
7
溝
(mizo)
groove
drageoir
фацетная
канавка
Fassungsnut
canalino
ranura
groove
圈槽
8
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
cerniera
bisagra
hinge
9
テンプル
(tenpuru)
side
branche
заушник
Bügel
asta
varilla
temple
腿
4
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.2
メタルフレーム (図2及び表2参照)
図 2 メタルフレームの例
表 2 メタルフレームの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
メタル
フレーム
(metaru
fureimu)
metal
frames
montures en
métal
металличе-
ские оправы
Metallfassungen montature
di metallo
monturas
de metal
metal
frames
金属架
1
フロント
(furonto)
front
face
рамка
Mittelteil
frontale
frente
front
前框
2
リムロック
(rimurokku)
closing
block
serre-cercle замок
Schließblock
tubetto di
chiusura
cierre
tube
3
パッド,
パッド足
(paddo,
paddo ashi)
pad and
pad arm
ensemble de
la plaquette
носоупор
Pad und
Padhebel
zona di
regolazione
placchetta
juego com-
pleto de la
plaqueta
pad and
pad arm
鼻托
4a サドルパッド
(sadoru paddo)
saddle
insert
bridge
nez selle
носовое седло Sattelsteg
nasello a
sella o
nasello
anatomico
plaqueta
anatómico
saddle
bridge
鞍形鼻梁
4b キーホール
ブリッジ
(kiihouru
burijji)
keyhole
insert
bridge
nez clé
носовое седло Schlüsselloch-
steg
nasello a
chiave
plaqueta
llave
anatómica
keyhole
bridge
匙孔形梁
5
溝
(mizo)
groove
drageoir
фацетная
канавка
Fassungsnut
canalino
ranura
groove
圈槽
6
テンプル
(tenpuru)
side
branche
заушник
Bügel
asta
varilla
temple
腿
7
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
cerniera
bisagra
hinge
8
智
(chi)
lug
tenon
ушко
Backe
muso
talón
endpiece
9
ブリッジ
(burijji)
bridge
pont
мост
Brücke
naso o
ponte
puente
bridge
鼻梁
5
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 2 メタルフレームの用語(続き)
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
10 ブレースバー
(bureisu bah)
brace bar barrette
перемычка
obere Brücke
ponte
superiore o
doppio
ponte
puente
superior o
tirante
brace bar
横梁
11 リム
(rimu)
rim
cercle
ободок
Rand
cerchio
aro
eyewire
圈
12 玉形
(tamagata)
lens
shape
forme du
verre
световой
проём
Scheibenform
sagoma del
cerchio
silueta
interior
lens shape 圈形
6
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.3
コンビネーションフレーム
3.3.1
コンビネーションフレームタイプA及び同様に構成されるメタルフレーム (図3及び表3参照)
図 3 コンビネーションフレームタイプA及び同様に構成されるメタルフレームの例
表 3 コンビネーションフレームタイプA及び同様に構成されるメタルフレームの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
コンビネーシ
ョンフレーム
(konbineishon
fureimu)
combina-
tion
frames
montures
combinées
комбини-
рованные
оправы
kombinierte
Fassungen
montature
combinate
monturas
combinadas
combina-
tion frames
混合架
1
智
(chi)
lug
tenon
височная
часть
Backe
muso
talón
endpiece
2
パッド,
パッド足
(paddo,
paddo ashi)
pad and
pad arm
ensemble de
la plaquette
носоупор
Pad und
Padhebel
zona di
regolazione
placchetta
juego
completo
de la
plaqueta
pad and
pad arm
鼻托
2a パッド
(paddo)
pad
plaquette
опора для
носа
Pad
aletta
plaqueta
pad
鼻托
3
リム
(rimu)
rim
cercle
ободок
Fassungsrand
cerchio
aro
eyewire
圈
4
リム止め
(rimudome)
browbar
lug
griffe de
fixation
фиксирующий
элемент
Befestigungsöse boccola
barrilete
browbar
lug
眉毛
5
ブローバー
(buroubah)
browbar arcade
надбровная
планка
Balken
frontalino
ceja
browbar
眉毛
6
リム止め
(rimudome)
threaded
rim lug
œilleton de
fixation
фиксирующий
элемент
Schraubhülse
boccola
barillete
threaded
rim lug
眉毛
7
ブリッジ
(burijji)
bridge
pont
мост
Brücke
naso o
ponte
puente
bridge
鼻梁
7
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 3 コンビネーションフレームタイプA及び同様に構成されるメタルフレームの用語(続き)
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
8
ブローバー
(buroubah)
browbar maîtresse
barre
надбровная
планка
Balken
barra
frontale
barra
browbar
眉毛
9
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
cerniera
bisagra
hinge
3.3.2
コンビネーションフレームタイプB及び同様に構成されるメタルフレーム (図4及び表4参照)
図 4 コンビネーションフレームタイプB及び同様に構成されるメタルフレームの例
表 4 コンビネーションフレームタイプB及び同様に構成されるメタルフレームの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
コンビネーシ
ョンフレーム
(konbineishon
fureimu)
combi-
nation
frames
montures
combinées
комбини-
рованные
оправы
kombinierte
Fassungen
montature
combinate
monturas
combinadas
combina-
tion frames
混合架
1
智
(chi)
lug
tenon
височная
часть
Backe
muso
talón
endpiece
2
リムロック
(rimurokku)
closing
block
bloc de
fermeture
замок
Schließblock
tubetto di
chiusura
cierre
tube
3
パッド,
パッド足
(paddo,
paddo ashi)
pad and
pad arm
ensemble de
la plaquette
носоупор
Pad und
Padhebel
zona di
regolazione
placchetta
juego
completo
de la
plaqueta
pad and
pad arm
鼻托
4
リム
(rimu)
rim
cercle
ободок
Rand
cerchio
aro
rim
圈
5
まゆ
(mayu)
hood
galerie
надбровная
планка
Kunststoffober-
teil
sopracci-
gliare
ceja
top rim
眉毛
6
ブローバー
(buroubah)
browbar maîtresse
barre
надбровная
планка
Balken
barra
frontale
barra
browbar
眉毛
7
ブリッジ
(burijji)
bridge
pont
мост
Brücke
naso o
ponte
puente
bridge
鼻梁
8
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
cerniera
bisagra
hinge
8
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.4
縁なしフレーム及び溝掘フレーム (図5及び表5参照)
a) b) c)
d) e) f)
図 5 縁なしフレーム及び溝掘フレームの例
表 5 縁なしフレーム及び溝掘フレームの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
縁なしフレー
ム/溝掘フレー
ム
(fuchinashi
fureimu/mizo-
hori fureimu)
rimless
mounts/
semi-
rimless
mounts
montures
pour lunettes
non cerclées
et semi-
cerclées
безободковые
и полуобод-
ковые оправы
randlose Fas-
sungen/Nylon-
fadenbrillen/
Schwebebalken-
brillen
montature
per occhiali
a giorno
monturas al
aire
rimless
mounts/
semi-
rimless
mounts
无框及
半框架
1
ブリッジ
(burijji)
bridge
pont
мост
Brücke
naso o
ponte
puente
bridge
鼻梁
1a ブレースバー
(bureisubah)
brace bar pont
supérieur
верхняя
перемычка
obere Brücke
ponte
superiore o
doppio
ponte
puente
superior o
tirante
bridge
brace
横梁
2
パッド,
パッド足
(paddo,
paddo ashi)
pad and
pad arm
ensemble de
la plaquette
носоупор
Pad und
Padhebel
zona di
regolazione
placchetta
juego
completo
de la
plaqueta
pad and
pad arm
鼻托
3
レンズ止め
(renzudome)
strap
œilleton ou
griffe de
fixation
крепление
линзы
Befestigungsöse
(für Nylonfaden)
sopporto
per lente
soporte de
lente
strap
定片扣
4
ブローバー
(buroubah)
browbar arcade
надбровная
планка
oberer
Fassungsrand
frontalino
semi aro o
medio aro
browbar
眉毛
5
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
muso
bisagra
hinge
6
ブローバー
(buroubah)
browbar maîtresse
barre
надбровная
планка
oberer Fas-
sungsrand
barra
frontale
barra
browbar
眉毛
9
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 5 縁なしフレーム及び溝掘フレームの用語(続き)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
7
リムバー
(rimubah)
rimbar
arcade ou
drageoir
полуободок
oberer Fas-
sungsrand
semicerchio semiaro
eyewire
半框
8
レンズ止めね
じ,レンズ止め
リベット
(renzudome
neji,renzudome
ribetto)
assembly
rivet or
screw
rivet ou vis
d'assem-
blage
фиксирующая
заклёпка или
винт
Niet oder
Schraube
rivetto o
vite di
fissaggio
tornillo o
perno de
sujeción
assembly
rivet or
screw
定片
9
カウンタープ
レート
(kauntah
pureito)
counter-
plate
contreplaque накладка
Gegenplatte
contro-
placca
contraplaca counter-
plate
片
10 外糸
(soto ito)
retaining
cord
fil de
cerclage
удержи-
вающая
струна
Nylonfaden
filo di
materia
plastica
hilo de
sujeción
retaining
cord
定片索
11 内糸
(uchi ito)
nylon
inlay
matelas
нейлоновый
вкладыш
Nyloneinlage
perfil nylon
o galería
nylon inlay/
nylon insert/
spline
尼
嵌件
12 ねじセット
(neji setto)
screw set
(screw,
metal or
plastics
washer
and nut)
(not
shown in
figure)
jeu de mon-
tage (vis,
rondelle en
métal ou en
plastique et
écrou)
(non
représenté
sur la figure)
крепёжный
комплект
(винт,
металли-
ческая или
пласт-
массовая
шайба и
гайка) (на
рисунке не
показан)
Montagesatz
(Schraube,
Unterlegscheibe
und Mutter)
vite con
dado
bloccante
kit montaje
(tornillos,
arandelas y
tuercas
metalicas ó
plasticas)
screw set
(screw,
metal or
plastic
washer and
nut)
螺
件
10
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.5
様々な部品
3.5.1
テンプル (図6及び表6参照)
図 6 テンプルの例
表 6 テンプルの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
テンプル
(tenpuru)
side
branche
заушник
Bügel
asta
varilla
temple
腿
1
しん金
(shingane)
core
armature
армирующий
стержень
Bügeleinlage
anima
alma o
interior
core
腿芯
2
丁番
(chouban)
half joint charnière
шарнир
Scharnier
cerierna
bisagra
temple
joint
半
3
テンプル
チップ
(tenpuru
chippu)
endcover manchon
наконечник
Bügelendstück
pernotto o
parte
terminale
terminal
tip
腿套
4a
tip
spatule
конец
заушника
Bügelende
spatola
espátula
tip
端
4b ドロップ
(doroppu)
drop
extrémité de
la spatule
конец
заушника
Bügelende
terminale
terminal de
varilla
drop
斜部
4c イアポイント
(ia pointo)
earbend coude
изгиб
Bug
curvatura
del
terminale
curva del
terminal
earbend
弯
11
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 6 テンプルの用語(続き)
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
5
らせん
(rasen)
spinning cordage
навивка
Gespinst
riccio
gusanillo o
bucle
winding
包
6
しのみ
(shinomi)
ball tip
boule
terminale
концевой
шарик
Abschlusskugel,
Olive
sfera
terminale
bola
terminal
ball tip
球状端
7
口金
(kuchigane)
collet
virole
переходник
Übergangshülse boccola di
giunzione
casquillo
collet
套
8
ばね部
(banebu)
butt
corps (métal) стержень
Bügelschaft
corpo
dell'asta
varilla
metálica
butt
端面
9
half-
covered
curl side
gaine
пласт-
массовая
оболочка
halber
Kunststoff-
überzug
corpriasta
di materia
plastica
cobertura
de plástico
cable
半塑
形弯
形腿
10 合口
(aikuchi)
mitre
talon
упор
Anschlagfläche,
Olive
tallone
unión
mitre
11 縄しん
(nawashin)
core
âme,
armature
стержень
навивки
Gespinstkern
anima
alma o
interior
core
腿芯
12 飾り
(kazari)
trim
enjoliveur
декоративная
накладка
Bügeldekor
guarnizione embelle-
cedor
trim
件
13 半掛
(hangake)
drop end
side
branche type
«golf»
изогнутый
заушник
Golfbügel
asta "golf" varilla
curvada
skull
temple
斜尾腿
14 長手
(nagate)
straight
side
branche type
«droite»
прямой
заушник
Steckbügel
asta diritta varilla recta library
temple
直形腿
15a 巻手
(makite)
anatomic
side
branche type
«crochet
anatomique»
анатомиче-
ский заушник
anatomischer
Gespinstbügel
asta
anatomica
varilla
anatómica
anatomic
temple
耳形腿
15b 縄手
(nawate)
curl side branche type
«crochet
souple»
эластичный
заушник
Gespinstbügel
asta a riccio varilla de
gusanillo o
varilla ana-
tomica de
terminal
flexible
riding bow
temple
弯形腿
12
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.5.2
丁番 (図7及び表7参照)
図 7 丁番の例
表 7 丁番の用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
丁番
(chouban)
joint
charnière
шарнир
Gelenk
cerniera
bisagra
hinge
1
こま
(koma)
charnier charnon
створки
шарнира
Scharnierauge
occhio di
articola-
zione
orejas de
bisagra
barrel
牙
2
ばて
(bate)
front
plate
semelle
основание
шарнира
Scharnierplatte piattina
pala
front plate
底板
3
合口
(aikuchi)
mitre
butée ou
talon
упор
Anschlagfläche battente
tope de
bisagra
mitre
斜面
4
丁番ねじ
(chouban neji)
dowel
screw
vis
d'articula-
tion
шарнирный
винт
Gelenkschraube vite di
cerniera
tornillo de
bisagra
hinge
screw
螺
5
リムロックね
じ
(rimurokku
neji)
closing
block
screw
vis de serre-
cercle
винт замка
Schließblock-
schraube
vite di
chiusura
tornillo de
cierre
endpiece
screw
螺
6
ロックナット
(rokku natto)
lock nut contre-écrou контргайка
Kontermutter
controdado tuerca
locking nut 螺母
7
親リムロック
(oya rimurokku)
threaded
barrel
serre-cercle резьбовая
втулка
Schraubhülse
tubetto di
chiusura
cierre de
aro
threaded
barrel
螺
的
部件
8
飾りびょう
(kazari byou)
rivet
plate
enjoliveur
porte-rivet
двойная
заклёпка
Zierniet
perno
doppio
perno doble
o embelle-
cedor
shield rivet
板
13
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 7 丁番の用語(続き)
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
9
びょう
(byou)
rivet
rivet
заклёпка
Niet
perno
perno
rivet
10a ばね丁番ベー
ス
(bane chouban
beisu)
sprung
joint base
mécanisme
élastique
основание
пружинного
шарнира
Federscharnier-
führung
mecca-
nismo
elastico
mecanismo
elástico
sprung
hinge base
簧
底板
10b 乗せ丁番
(nose chouban)
surface
joint
charnière
appliquée
накладной
шарнир
aufgesetztes
Gelenk
cerniera
sovrapposta
bisagra
sobrepuesta
hinge
明
11 沈め丁番
(shizume
chouban)
recessed
joint
charnière
noyée
утопленный
шарнир
versenktes
Gelenk
cerniera
incassata
bisagra
empotrada
recessed
hinge
暗
12 隠し丁番
(kakushi
chouban)
concealed
joint
charnière
incorporée
скрытый
шарнир
umschlossenes
Gelenk
cerniera
annegata
bisagra
incorporada
hidden
hinge
内藏式
13 埋込み丁番
(umekomi
chouban)
pinless
front joint
charnière
incrustée
гарпунный
шарнир
Einsenkgelenk
cerniera
affogata
bisagra
hongo
pinless
front hinge
埋入式
前框
14 ばね丁番
(bane chouban)
sprung
joint
charnière
élastique
пружинный
шарнир
Federgelenk
cerniera
elastica
bisagra
elástica
sprung
hinge
簧
15 とも丁番
(tomo chouban)
tenon
joint
charnière
massive
шиповой
шарнир
Balkengelenk
cerniera a
blocco
bisagra
monobloc
endpiece
joint
一体式
16 とも丁番
(tomo chouban)
tenon
joint
charnière
olive
шиповой
шарнир
Balkengelenk
cerniera a
blocco
bisagra
monobloc
endpiece
joint
一体式
17 ブロック丁番
(burokku
chouban)
closing
block
joint
tenon
monobloc
замковый
шарнир
Schließblock-
gelenk
muso a
blocco
talón
monobloc
endpiece
18 合せ丁番
(awase
chouban)
closing
block
joint
tenon
français
замковый
шарнир
geteiltes
Schließblock-
gelenk
musetto a
blocco
talón
monobloc
closing
block
hinge
切割式
19 ろう付け丁番
(参考)
(rouzuke
chouban)
14
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.5.3
智 (図8及び表8参照)
図 8 智の例
表 8 智に関する用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
智の種類
(chi no shurui)
lug types types de
tenons
типы упоров Backenaus-
führungen
tipi di muso tipos de
talones
endpiece
types
类型
1
合せ智
(awase chi)
mitred
lug
tenon droit скошенный
упор
gerade Backe
muso dritto talón
ajustado
mitred
endpiece
斜接
2
乗せ智
(nose chi)
overhang
lug
tenon
débordant
выступающий
упор
überstehende
Backe
muso a
battente
talón sin
ajuste
overhang
endpiece
外伸
3
半曲がり智
(hanmagari chi)
radiused
lug
tenon roulé закруглённый
упор
zurückgebogene
Backe
muso
piegato
talón
cubierto
radiused
endpiece
角
4
曲り智
(magari chi)
swept-
back lug
tenon coudé изогнутый
упор
Bogenbacke
muso
curvato
talón
curvado
wrap
endpiece
后弯式
5
飾り智
(kazari chi)
wrap-
round lug
tenon
rapporté
огибающий
упор
aufgesetzte
Backe
muso
applicato
talón super-
puesto
wraparound
endpiece
前
式
15
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.5.4
パッドに関する用語 (図9及び表9参照)
図 9 パッドの例
表 9 パッドの用語
番
号
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
パッド
(paddo)
pad
plaquette
носоупор
Pad
placchetta
plaqueta
pad
托叶
1
パッド,
パッド足
(paddo,
paddo ashi)
pad and
pad arm
ensemble de
la plaquette
носоупор с
держателем
Pad und
Padhebel
zona di
regolazione
placchetta
juego com-
pleto de la
plaqueta
pad and
pad arm
鼻托
2
パッド
(paddo)
pad
plaquette
носоупор
Pad
placchetta
plaqueta
pad
托叶
3
ツインパッド
(tsuin paddo)
twinned
pad
plaquette
jumelée
двойной
носоупор
Schlaufensteg
nasello
gemellato
plaqueta
siamesa
twinned
pad
双
托叶
4
パッド足
(paddo ashi)
pad arm bras de
plaquette
держатель
носоупора
Padhebel
gancino o
porta-
placchetta
brazo de
plaqueta
pad arm
托叶梗
5
パッドしん
(芯)
(paddo shin)
pad stud carré de
l'insert de
plaquette
крепёжная
планка
Padhalterung
attacco
placchetta
soporte
fijación
plaqueta
pad stud
托叶扣
6
pad insert semelle de
l'insert de
plaquette
вставка
носоупора
Padeinlage
inserto
placchetta
botón
plaqueta
pad insert
托叶插件
7
パッド箱
(paddo bako)
pad box cabochon
цапфа
держателя
Padbox
attacco
placchetta
ad incastro
cazoleta o
cápsula
pad box
托叶盒
8
パッドねじ
(paddo neji)
pad
screw
vis de
plaquette
винт
Padschraube
vite di
fissaggio
placchetta
tornillo
sujeccion
plaqueta
pad screw 托叶螺
備考1. 5及び6は,一つの部品である。スペイン語では,この部品を“inserto plaquete”又は“bóton plaqueta”と呼
び,フランス語では,この部品を“insert de plaquette”と呼ぶ。
2. この部品の4及び7は,スペイン語では,“soporte plaqueta”又は“porta plaqueta”と呼び,フランス語では,
“support de plaquette”と呼ぶ。
16
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.6
ISO 8624の寸法測定方式を含むフレーム測定の用語 (図10及び表10参照)
a)
b)
図 10 ISO 8624における測定方式を含むフレーム測定の例
17
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
c)
図 10 ISO 8624における測定方式を含むフレーム測定の例(続き)
表 10 ISO 8624における測定方式を含むフレーム測定の用語
番
号
コ
ー
ド
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
測定方式
(sokutei
houshiki)
measur-
ing
system
système de
mesure
система
измерения
Maßsystem
sistema di
misurazione
sistema de
medición
measuring
system
量系
1 C 玉形中心
(tamagata
chushin)
boxed
centre
centre de la
boîte
центр
габарита
geometrischer
Scheibenmittel-
punkt
centro
dell'occhio
centro del
aro
boxed
center
方框法几
何中心
2 a 玉形幅
(tamagata
haba)
horizontal
boxed
lens size
calibre
nominal
горизонталь-
ный
габаритный
размер линзы
Scheibenlänge
calibro
nominale
calibre
nominal
horizontal
boxed lens
size
片水平
尺寸
3 b 玉形高さ
(tamagata
takasa)
vertical
boxed
lens size
hauteur du
calibre
вертикаль-
ный
габаритный
размер линзы
Scheibenhöhe
altezza del
cherchio
altura del
calibre
vertical
boxed lens
size
垂直尺寸
4 c 玉形中心間
距離
(tamagata
chushinkan
kyori)
boxed
centre
distance
distance
entre les
centres des
boîtes
расстояние
между
центрами
Scheibenmitten-
abstand
distanza
fra i centri
distancia
entre
centros
boxed
center
distance
方框中心
距离
18
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 10 ISO 8624における測定方式を含むフレーム測定の用語(続き)
番
号
コ
ー
ド
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
5 d レンズ間距
離
(renzukan
kyori)
distance
between
lenses
nez nominal расстояние
между
линзами
Abstand zwi-
schen den
Brillengläsern
larghezza
nominale
del naso
anchura de
puente
distance
between
lenses
两
片
距离
6
玉形の垂直
中心線
(tamagata no
suichoku
chushin sen)
vertical
centreline
of box
axe vertical
de la boîte
вертикальная
ось линзы
vertikale
Mittellinie
asse
verticale
della lente
eje vertical
del aro
vertical
centerline
of box
片垂直
中心
7
水平中心線
(suihei
chushin
sen)
horizontal
centreline
axe
horizontal
горизонталь-
ная ось линзы
horizontale
Mittellinie
asse
orizzontale
eje
horizontal
del aro
horizontal
geometric
center line
几何中心
水平基准
8
垂直対象軸
(suichoku
taishou jiku)
vertical
symmetry
axis
axe de
symétrie
vertical
вертикальная
ось
симметрии
vertikale
Symmetrie-
achse
asse di
simmetria
verticale
eje simetria
vertical
vertical
symmetry
axis
垂直
称
9
鼻幅線
(hanahabasen)
bridge
width line
ligne de
l'espace
nasal
база
измерения
ширины
моста
Messlinie für die
Brückenweite
linea di
misura
dello spazio
nasale
linea
horizontal
medida
espacio
nasal
bridge
width line
鼻梁
度
10 e 鼻幅
(hana haba)
bridge
width
espace nasal ширина моста Brückenweite
spazio
nasale
espacio
nasal
bridge
width
鼻梁
度
11
ブリッジ高さ
(burijji takasa)
bridge
height
hauteur de
pont
высота моста Brückenhöhe
altezza del
naso
situación
del eje de
medición
del espacio
nasal
bridge
height
鼻梁高度
12 l テンプル長さ
(tenpuru
nagasa)
overall
length of
side
longueur
totale de la
branche
длина
заушника
Gesamtbügel-
länge
lunghezza
totale
longitud de
varilla
overall
length
腿
度
13
イアポイント
長さ
(ia pointo
nagasa)
length to
bend
longueur au
coude
длина
заушника до
изгиба
Bügellänge bis
Bug
lunghezza
alla piega
longitud
hasta la
curva del
terminal
length to
bend
腿柄
度
14
ドロップ長さ
(doroppu
nagasa)
length of
drop
longueur de
la spatule
длина конца
заушника
Länge des
Bügelendes
lunghezza
della paletta
longitud del
terminal
length of
drop
腿耳
弯
15
テンプル傾
斜角
(tenpuru
keisyakaku)
angle of
side
angle
d'inclinaison
угол наклона
заушника
Inklinations-
winkel
inclinazione inclinación panto-
scopic
angle
斜角
19
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
表 10 ISO 8624における測定方式を含むフレーム測定の用語(続き)
番
号
コ
ー
ド
用語
(ローマ字)
(参考)
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
16
開き角
(hirakikaku)
opening
angle
[90°+
angle of
let back
(16a)]
angle
d'ouverture
de branche
[90°+ angle
du point de
consigne
(16a)]
угол
раскрытия
[90°+ угол
отклонения
(16a)]
Öffnungswinkel apertura
abertura
opening
angle [90°
+ set back
angle(±)
(16a)]
外
角
17
鼻開き角
(hana
hirakikaku)
frontal
angle
angle de
face
носовой угол vertikaler
Padwinkel
angolo
nasale del
frontale
ângulo
nasal
nasal
angle
鼻梁斜度
18
パッド傾斜
角
(paddo
keishakaku)
splay
angle
angle de
chasse
угол
носоупора
horizontaler
Padwinkel
angolo do
inclina-
zione
dell'aletta
ángulo de
inclinación
de la
plaqueta
pad flare
angle
托叶
角
19
フロント角
(furonto
kaku)
face form
angle
angle de
forme de
face
наклон
светового
проёма
Fassungs-
scheibenwinkel
angolo di
curvatura
del frontale
curva evol-
vente o
ángulo de
curvatura
del frente
lens angle 圈面部
弧度
20
リムカーブ
(rimu kahbu)
rim
curvature
rayon de
ménisquage
du cercle
кривизна
ободка
Menisken-
wölbung
meni-
scatura
meniscado face form
圈曲率
半径
21
フロント傾
斜角(参考)
(furonto
keishakaku)
参考 開き角は,国によっては16又は16aが用いられる。
20
B 7280:2006 (ISO 7998:2005)
2019年7月1日の法改正により名称が変わりました。まえがきを除き,本規格中の「日本工業規格」を「日本産業規格」に読み替えてください。
3.7
玉型板 (図11及び表11参照)
図 11 玉型板の例
表 11 玉型板(ISO 11380)の用語
英語
仏語
露語
独語
伊語
スペイン語
米語
中国語
玉型板
(tamagataita)
formers
gabarits
шаблоны
Formscheiben
dima
plantillas
lens
pattern
模板
1
型板高さ
(kataita takasa)
vertical
boxed size
hauteur du
calibre
вертикальный
габаритный
размер
Scheibenhöhe
altezza del
calibro
altura del
calibre
vertical
boxed size
垂直尺寸
2
型板幅
(kataita haba)
horizontal
boxed size
calibre
nominal
горизонталь-
ный
габаритный
размер
Scheibenlänge
calibro
nominale
calibre
nominal
horizontal
boxed size
水平尺寸
3
軸穴
(jiku ana)
spindle
hole
alésage
центральное
отверстие
Mittenbohrung foro
centrale
taladro
central
spindle
hole
中心孔
4
軸穴中心
(jiku ana
chushin)
rotation
centre
centre de
rotation du
gabarit
ось вращения
шаблона
Formscheiben-
drehpunkt
centro di
rotazione
della dima
centro de
rotación de
la plantilla
geometric
center
几何中心
5
ピン穴
(pin ana)
drive hole trous de
goupille
центри-
рующие
отверстия
Zentrier-
bohrungen
fori di
centraggio
taladros de
centraje
drive hole 定位孔
6
型板厚さ
(kataita atsusa)
thickness épaisseur
толщина
Dicke
spessore
espesor
thickness
厚度
関連規格 ISO 8624 Ophthalmic optics−Spectacle frames−Measuring system and terminology
ISO 11380 Optics and optical instruments−Ophthalmic optics−Formers
ISO 12870 Ophthalmic optics−Spectacle frames−Requirements and test methods
EN 165 Personal eye-protection−Vocabulary