>サイトトップへ >このカテゴリの一覧へ

日本工業規格

JIS

 D

0105

-1987

トラックの普通荷台に関する用語

Glossary of Terms for Cargo Type Rear Body of Motor Trucks

1.

適用範囲  この規格は,普通自動車*のトラックの普通荷台及びその構造が標準的な荷台の部品に関す

る用語について規定する。

*

JIS D 0101

(自動車の種類に関する用語)による。

引用規格: 

JIS D 0101

  自動車の種類に関する用語

2.

分類  用語の分類は,次のとおりとする。

(1)

荷台の種類に関する用語

(a)

全般

(b)

荷台の囲いによる分類

(c)

荷台の床面による分類

(2)

床関係部品に関する用語

(3)

鳥居関係部品に関する用語

(4)

あおり関係部品に関する用語

(a)

一般あおり

(b)

ブロックあおり

(5)

ぎ装部品に関する用語

(6)

その他の部品に関する用語

(a)

床に関するもの

(b)

鳥居に関するもの

(c)

あおりに関するもの

(d)

ぎ装に関するもの

3.

用語及び意味  用語及び意味は,次のとおりとする。

なお,参考として慣用語及び対応英語を示す。

備考1.  用語欄で用語の下に(  )を付けて記したものは,その用語の読み方を示す。

2.

意味欄で用語の後に(  )を付けて示した数字は,この規格における用語の番号を示す。


2

D 0105-1987

(1)

荷台の種類に関する用語

(a)

全般 

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

1000 

普通荷台 

一方又は三方に操作が簡易なあおり

(4101)

などの囲いを備えた荷台の総称。

平荷台  (1130)  を含む。

cargo type body

(b)

荷台の囲いによる分類

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

1110 

あおり付き荷台 

あおりを備えた荷台。

1111 

深あおり荷台 

通常の高さより高いあおりを備えた荷台。

高あおり荷台

deep gate body

1115 

一方開き荷台 

左右の囲いが固定で,後方だけにあおり
を備えた荷台。

fixed side gate body

1116 

三方開き荷台 

左右及び後方にあおりを備えた荷台。

備考  左右のあおりを長手方向に 2

分割したものを,特に

五方開

き荷台という。

drop side gate body

1120 

ステーキボデー 

脱着できる差込式支柱で取り付けられる,す

のこ状の囲いを備えた荷台。

stake

body

1130 

平荷台 
(ひらにだい)

囲いがない,床面の平らな荷台。

フラットボデー platform

body

(c)

荷台の床面による分類

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

1201 

高床荷台 
(こうしょうにだ
い)

床面が通常の高さで平らな荷台。

high deck body

1202 

平低床荷台 
(へいていしょう
にだい)

床面が通常の高さより低く,平らな荷台。

低床荷台

flat type low deck

body

1203 

低床荷台 
(ていしょうにだ
い)

床面が通常の高さより低く,タイヤハウ
スの突出した荷台。

low deck body

(2)

床関係部品に関する用語

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

2101 

 
(ゆか)

荷台の床部分の総称。

floor

2102 

根太 
(ねだ)

床の下に渡す支えのための部材。縦根太
及び横根太の総称である。

sill

2103 

縦根太 
(たてねだ)

シャシフレーム上に前後(縦)方向に置
く根太。

 ma

sill

2104 

縦根太添材 
(たてねだそえざ
い)

縦根太下面にはかせる添え材。

main sill spacer

2105 

横根太 
(よこねだ)

縦根太に直角に渡す根太。

図 1

参照

 cross

sill


3

D 0105-1987

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

2106 

切横根太 
(きりよこねだ)

車軸上部の短い横根太。

short cross sill

2107 

床受け材 

切横根太と床枠との間で床を受ける部材。

 floor

support

2108 

横根太つなぎ 

切横根太の前後の横根太を前後(縦)方
向に連結するつなぎ材。

cross sill joining

stringer

2109 

根太結合材 

縦根太と横根太とを結合する補強金具。

cross

joiner

2110 

床枠 

床の周囲に回す部材。

台枠, 
ロッカーレール

floor frame

2111 

床板 

床面を形成する板材。

floor

board

2112 

根太ボルト 

横根太と縦根太とを結合するボルト。

縦根太ボルト sill

bolt

2113 

床枠ボルト 

床枠と横根太とを結合するボルト。

横根太ボルト

floor frame bolt

2114 

縦根太カバー 

縦根太後面の化粧板。

main sill end cover

2115 

後部横根太カバー

最後部横根太の後面の化粧板。

rear cross sill panel

2116 

ロープフック 

荷縄を掛ける金具。

rope hook

2117 

横根太カバー 

横根太端面の化粧板。

図 1

参照

cross sill end cover

図 1  床関係部品


4

D 0105-1987

(3)

鳥居関係部品に関する用語

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

3101 

鳥居 

荷台前部の隔壁の総称。

guard

frame

3102 

鳥居側柱 
(とりいがわばし
ら)

鳥居を構成する側面の柱。

guard frame outside

post

3103 

鳥居上けた 
(とりいうわけ
た)

鳥居を構成する上部のはり。

guard frame upper rail

3104 

鳥居上部ガセット

鳥居側柱と鳥居上けたとの結合材。

guard frame upper

gusset

3105 

鳥居中柱 
(とりいなかばし
ら)

鳥居側柱の間に配し,その下端を床の根
太部と結合する主柱。

guard frame inside

post

3106 

鳥居横さん 

鳥居上けたと床面との中間に横に通すさ
ん。

guard frame cross rail

3107 

鳥居縦さん 

鳥居上けたと前立板との中間部に縦に通
すさん。

guard frame guard bar

3108 

鳥居角 
(とりいつの)

鳥居上けたから突出した角。

guard frame stopper

3109 

鳥居下部ガセット

鳥居側柱と床枠との結合材。

guard frame lower

gusset

3110 

前立板 
(まえだていた)

鳥居に張る板材。

header board

3111 

前立縁材 
(まえだてふちざ
い)

前立板の縁材。

trim rail

3112 

前立外板 
(まえだてがいは
ん)

前立板の外板。

header board outside

panel

3113 

前掛金ブラケット
(まえかけがねぶ
らけっと)

あおり前掛金ハンドルの受け金。

front handle bracket

3114 

押さえ材 

前立板と床板との結合材。

図 2

参照

 corner

rail


5

D 0105-1987

図 2  鳥居関係部品

(4)

あおり関係部品に関する用語

(a)

一般あおり

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

4101 

あおり 

荷台の床枠の側を支点として,回転開閉

できる構造の囲い。

gate

4102 

側あおり 
(がわあおり)

荷台の左右に備えるあおり。

side gate

4103 

後ろあおり 
(うしろあおり)

荷台の後方に備えるあおり。

tail

gate

4104 

側あおり上枠 
(がわあおりうわ
わく)

側あおりを構成する枠の上縁の部材。

side gate upper rail

4105 

側あおり側枠 
(がわあおりがわ
わく)

側あおりを構成する枠の側縁の部材。

side gate end pillar

4106 

側あおり下枠 
(がわあおりした
わく)

側あおりを構成する枠の下縁の部材。

side gate lower rail

4107 

側あおり板 
(がわあおりば
ん)

側あおりの枠の中に差し込む木板。

side gate board

4108 

後ろあおり上枠 

後ろあおりを構成する枠の上縁の部材。

図 3

参照

tail gate upper rail


6

D 0105-1987

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

4109 

後ろあおり側枠 

後ろあおりを構成する枠の側縁の部材。

tail gate end pillar

4110 

後ろあおり下枠 

後ろあおりを構成する枠の下縁の部材。

tail gate lower rail

4111 

後ろあおり板 

後ろあおりの枠の中に差し込む木板。

tail gate board

4112 

あおり外板 
(あおりがいは
ん)

あおりを構成する外板。

gate

panel

4113 

あおり隅当て金 

あおりの枠の隅に当てる結合板。

gate corner gusset

4114 

あおり丁番 

あおりを開閉するための丁番。

備考  丁番の上半部,すなわちあお

りに取り付ける側を

あおり上

丁番(うえちょうばん)

,下半

部,すなわち床枠に取り付け
る側を

あおり下丁番(したち

ょうばん)という。

 gate

hinge,

gate hinge bar,

gate upper hinge,

gate lower hinge

4115 

側あおり上丁番 

側あおりに取り付けるあおり上丁番。

側あおり長丁

side gate hinge bar,

side gate upper hinge

4116 

後ろあおり上丁番

後ろあおりに取り付けるあおり上丁番。

後あおり長丁

tail gate hinge bar,

tail gate upper hinge

4117 

あおり丁番ピン 

あおり丁番の回転軸となるピン。

図 3

参照

gate hinge pin

4118 

あおり丁番通しピ
 

一連のあおり丁番ピンに共用する通し形
のあおり丁番ピン。

side gate hinge long

pin

4119 

あおり丁番裏座 

あおり上丁番を取り付けるための補強の
裏座。

gate hinge inside strip

4120 

あおり丁番ボルト

丁番をあおりに取り付けるボルト。

gate hinge bolt

4121 

あおり掛金ハンド
 

あおりを閉じた状態で締め付けておくた

めのハンドル。

備考  側あおりを鳥居に締め付ける

ハンドルを

あおり前掛金ハン

ドル,後あおりを側あおりに
締め付けるハンドルを

あおり

後ろ掛金ハンドルという。

gate latch handle,

gate latch front handle,

gate latch rear handle

4122 

ハンドルキャップ

あおり掛金ハンドルの握り側端末のキャ
ップ。

 handle

cap

4123 

側あおり前掛金 

あおり前掛金ハンドルを掛ける,側あお
りに取り付ける金具。

side gate front latch

4124 

側あおり後ろ掛金

あおり後ろ掛金ハンドルを掛ける,側あ

おりに取り付ける金具。

side gate rear latch

4125 

後ろ掛金ブラケッ
 

あおり後ろ掛金ハンドルの受け金。

図 3

参照

rear handle bracket


7

D 0105-1987

図 3  あおり関係部品

備考  (  )を付けて示した用語の番号は,上位の概念を表す用語のものである。

(b)

ブロックあおり

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

4201 

ブロックあおり 

組合せが容易な断面を備えた長手部材を
積み重ねて組み立てたあおり。

block

gate

4202 

アッパーレール 

あおり上部を構成する長手部材。  upper rail

4203 

ミドルレール 

あおり中間部を構成する長手部材。   middle

rail

4204 

ロアーレール 

あおり下部を構成する長手部材。  lowe rail

4205 

エンドピラー 

長手部材を組み付けるあおりの側縁材。

図 4

参照

 end

pillar

図 4  ブロックあおり関係部品


8

D 0105-1987

(5)

ぎ装部品に関する用語

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

5101 U

ボルト 

荷台をシャシに締め付ける U 字形のボ
ルト。

 U-bolt

5102 U

ボルト座板 

(ゆーぼるとざい
た)

U

ボルトにかけるナット側の座板。

U-bolt

set

plate

5103 U

ボルト当て木 

U

ボルト取付け部のシャシフレームに

挿入する当て材。

 U-bolt

block

5104 

滑り止め 

荷台のずれを止める金具。

brace

5105 

タイヤキャリヤ 

予備タイヤを収納する装置。

spare tire carrier

5106 

ツールボックス 

携行工具を収納する箱。

tool box

5107 

ツールボックスス
テー 

ツールボックスを取り付ける金具。

tool box stay

5108 

フロントフェンダ

前車輪部の泥よけ。

front

fender

5109 

リヤフェンダ 

後車輪部の泥よけ。

rear

fender

5110 

フェンダステー 

フェンダを取り付ける金具。

fender

stay

5111 

マッドガード 

フェンダに取り付ける泥よけのたれ
板。

どろよけゴム mud

guard

5112 

側あおり当たりゴ
 

開いた側あおりを受ける緩衝材。

side gate cushion

5113 

後ろあおり当たり
ゴム 

開いた後ろあおりを受ける緩衝材。

tail gate cushion

5114 

ステップ 

荷台に昇降するための足掛け。  step

5115 

リヤバンパ 

自動車の後面に備え,車体の損傷軽減
及び突入防止を図る装置。

 rear

bumper

5116 

サイドガード 

自動車の側面に備える巻込防止装置。

サイドバンパ side

guard

5117 

コーナープロテク
 

運転台の幅より突出している荷台前端
部分に設け,歩行者などが衝突する危

険を防ぐための保護具。

 corner

protector

5118 

最大積載量標示板

最大種載量を標示した板。

図 5

参照

loading capacity plate


9

D 0105-1987

図 5  ぎ装関係部品

(6)

その他の部品に関する用語

(a)

床に関するもの 

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

6101 

水抜き 

床面の排水管。

drain

6102 

床上鉄板 
(ゆかうえてっぱ
ん)

床板上面に張る鋼板。

図 1

参照

 floor

panel

6103 

二重床板 

二重に張る床板。

double floor board

6104 

揚床 
(あげゆか)

床枠より床面を揚げた床。

raised

floor

6105 

床フック 

床面に取り付けるロープ用フック。

丸環フック,

埋込フック

floor hook

6106 

フロアステッキ 

積荷のずれ及び荷崩れを防止するため
の,床面に立てる脱着可能な柱。

図 1

参照

 floor

stick

6107 

コンテナ緊締装置

コンテナを荷台に緊締するための装
置。

ツイストロッ
ク,クランプ

twist lock,

container clamp

6108 

ローププロテクタ

床枠又はあおりに取り付けるロープの
ための滑り棒。

図 1

参照

 rope

protector

(b)

鳥居に関するもの

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

6201 

鳥居デッキ 

鳥居上部前方に取り付ける小荷物用の台。

guard frame deck

6202 

鳥居枕木 

鳥居上けた上面に取り付ける緩衝材。

図 2

参照

guard frame sleeper


10

D 0105-1987

(c)

あおりに関するもの

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

6301 

ほろ骨受け 

ほろ骨の受け金具。

awning bow case

6302 

あおり開き止め 

側あおり後部の開き止めの金具。

図 5

参照

二重丁番,お

おがね

side gate holder

6303 

あおり中間柱 

前後に分割した構造の側あおりの中間に

設ける柱。

図 3

参照

side gate center post

6304 

あおり後部柱 

側あおりの後に設ける柱。

side gate rear post

6305 

あおり逆アングル
(あおりぎゃくあ
んぐる) 

あおり下枠と床との間に空間をもたせる
ために入れるアングル。

6306 

あおりロープ穴 

あおりに設けるロープ通しの穴。

図 5

参照

gate rope hole

6307 

補助あおり 

丁番又は差込金具を用いて上下の 2 段に

取り付ける構造の,上部のあおり。

double

gate

6308 

あおり開閉補助具

あおりの開閉を容易にする補助具。

gate

helper

(d)

ぎ装に関するもの

参考

番号

用語

意味

備考

慣用語

対応英語

6401 

ほろ 

雨,日射などを避けるために荷台にか
ける覆い。

オーニング awning

6402 

ほろ骨 

ほろの受け棒。

オーニングパ
イプ

awning bow

6403 

ほろ骨収納装置 

ほろ骨を収納する金具などの装置。

awning bow holder

6404 

側あおり反り止め

側あおりの反りを防止するための支持

金具。

はらみ止め

both side gate joint

bar

6405 

後ろあおり水平チ
ェーン 

後ろあおりを水平に支える鎖。

tail gate chain

6406 

差込み看板 

荷台外側面に取り付ける交換可能な看
板。

detachable sign board

6407 

電光看板 

照明付きの看板。

light sign board

6408 

危険物表示板 

危険物運搬の標識を表示した板。

danger sign board

6409 

ルーフデッキ 

運転台の屋根の上に取り付ける小荷物
台。

シートキャリ

roof deck

6410 

はしご 

運転台又は荷台への昇降のためのはし
ご。

ladder

6411 

補助燃料タンク 

予備の燃料タンク。

spare fuel tank

6412 

後部物入れ 

後部フレームの空間に設ける物入れ。

6413 

車輪止め 

車輪の転がり止め。

歯止め choke

6414 

導板 
(みちいた)

床と地面との間にかける渡り板。

loading

ramp


11

D 0105-1987

自動車・航空部会  自動車専門委員会  構成表

氏名

所属

(委員会長)

中  込  常  雄

社団法人自動車技術会

中  川  勝  弘

通商産業省機械情報産業局

松  波  正  壽

運輸省地域交通局陸上技術安全部

飛  田      勉

工業技術院標準部

石  渡  正  治

財団法人日本自動車研究所研究第 1 部

梅  澤  清  彦

東京工業大学精密工学研究所

大  西      徳

社団法人全日本トラック協会業務部

佐  藤      武

慶応義塾大学理工学部

瀬  倉  久  男

防衛庁装備局

田  中  兼  吉

社団法人日本バス協会技術部

轟          秀

社団法人日本自動車連盟ロードサービス部

杉  浦  秀  昭

社団法人日本自動車整備振興会連合会試験部

岩  根  政  雄

社団法人日本自動車部品工業会

宇  藤      官

鈴木自動車工業株式会社二輪第二設計部

大  槻  耕  一

日野自動車工業株式会社研究管理部

改  田      護

トヨタ自動車株式会社技術管理部

金  子  達  昭

日本自動車輸入組合

野  本  正  猪

三菱自動車工業株式会社技術本部技術管理部

牧  野      昇

本田技研工業株式会社総務部

宮  崎  弘  昭

日産自動車株式会社設計管理部

安  部  史  之

日産ディーゼル工業株式会社設計管理部

一  瀬      修

マツダ株式会社東京技術部

植  木  源  治

日本道路公団維持施設部

大  野  恭  二

いすゞ自動車株式会社特許部

(関係者)

古  川      洋

社団法人自動車技術会

(事務局)

江  口  信  彦

工業技術院標準部機械規格課

中  田  幹  夫

工業技術院標準部機械規格課